Supongo que muchos de vosotros ya
lo habréis leído en el blog de Pablo, pero por si alguno aún no se ha enterado,
el día 3 de marzo comienza el módulo de localización de videojuegos del Máster Europeo de Traducción audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona, en
el que este año hago mis primeros pinitos como profesora de una de sus
unidades, la de videojuegos en línea. Tendré el placer de acompañar a Carme Mangiron
y a Pablo Muñoz en lo que para mí es una auténtica aventura y de enseñar uno de
mis temas favoritos en el mundo de la traducción. Al igual que Pablo, quiero dar
las gracias a Carme por brindarme esta oportunidad y quiero aprovechar la ocasión para guiñar un ojo a mis futuros alumnos, que tendrán que tener un
poco de paciencia conmigo, ya que va a ser mi primera vez ;)
La unidad de videojuegos en línea
tratará, entre otros temas, de los distintos tipos y géneros de videojuegos en
línea que existen, de su historia y de cómo los traductores debemos o podemos
enfrentarnos a ellos. Creo que es un tema poco abordado hasta el momento a pesar
de que hay bastante que decir sobre él, así que espero que a los alumnos les
resulte tan interesante como a mí.
En definitiva: ¡todos a estudiar!
No hay comentarios:
Publicar un comentario